Бестселлер это слово употребляется с 1890х применительно к книжному рынку англоязычных стран, и прежде всего США. Впервые списки бестселлеров появились на страницах журнала «The Bookman» в 1895. В журнале «Pulisher’s Weekly» они печатаются с 1912, в приложении к «The New York Times book review» — с августа 1942. Это последнее издание является наиболее авторитетным источником сведений о спросе на книги в США и в некоторых странах Запада. В разные годы колонки бестселлеров публиковали журналы «Saturday review», «Time», «Newsweek» и др. Доскональный их учет по различным параметрам ведется в США с 1945.
Первоначально перечень самых ходовых книг ограничивался беллетристикой, но уже в 1917 была выделена рубрика «небеллетристических сочинений» (nonfiction), которые к концу 20 века по тиражам превосходили художественную литературу примерно в три раза. Тогда же количество книг, выделяемых по разным колонкам, стало равняться десяти. До половины изданий в категории «nonfiction» неизменно составляли справочники, самоучители, кулинарные, садово-огородные и иные пособия. При этом статистика США не учитывает в данном случае энциклопедии, молитвенники, учебники, сборники кроссвордов, сонники и аналогичные виды книжной продукции. Другая важная градация — разделение всех опубликованных книг на «первоиздания» (hardcover editions) и последующие массовые и, как правило, удешевленные допечатки (paperbacks). «Книги в мягких обложках» вошли в широкий обиход в США вскоре после второй мировой войны.
К числу «рекордсменов» совокупного рынка США принадлежат Библия, «Карманная книга об уходе за младенцем» Б.Спока, несколько кулинарных пособий, Вебстеровский словарь английского языка и «Книга рекордов Гиннеса» (1955). Среди книг для детей первенство прочно удерживает «Волшебник из страны Оз» Ф.Баума (1900). Для характеристики литературного процесса и отчасти читательских вкусов первостепенное значение имеют, однако, «новинки в твердых обложках», в своем подавляющем большинстве относящиеся к непритязательным жанрам любовно-романтических и псевдоисторических повествований, криминальных историй и детективов, сочинений оккультно-фантазийного плана. Вместе с тем, в списках бестселлеров и даже во главе их нередко оказывались произведения «большой литературы». В США на протяжении минувших ста с лишним лет лидерство среди беллетристических бестселлеров неизменно принадлежало американскому роману. Произведения других жанров появлялись в них крайне эпизодически (пьеса «Странная интерлюдия», 1928, Ю.О’Нила,; поэма «Тело Джона Брауна», 1928, Ст.В.Бене; повести Дж.Д.Сэлинджера, 1961 и 1963; рассказы Дж.Чивера, 1979). Кроме того, по общему тиражу в разделе поэзии выделяются антологии стихов Р.Фроста (впервые 1949) и «Избранное» О.Нэша (1955). Переводы занимали весьма скромное место, и все же громкий успех выпал на роман «Камо грядеши» (1897) Г.Сенкевича, «Огонь» (1916) А.Барбюса, «На Западном фронте без перемен» (1929) и «Триумфальная арка» (1946) Э.М.Ремарка, «Маленький человек, что же дальше» (1933) Г.Фаллады, «Доктор Живаго» (1957) Б.Пастернака, «Леопард» (1960) Дж. ди Лампедуза, «Август Четырнадцатого» (1971) А.Солженицына, «Имя Розы» (1983) и «Маятник Фуко» (1989) У.Эко.
«Русская тема» в списках бестселлеров представлена довольно широко. Помимо романов Пастернака и Солженицына, необходимо упомянуть «Большевизм» (1919) Дж.Спарго, «Путеводитель по новой России» (1931) М.Ильина, «Я выбрал свободу» (1946) В.Кравченко, роман «Парк Горького» (1980) М.К.Смита, документальные работы «Внутри России сегодня» (1958) Дж.Гантера, «Русские» (1976) Х.Смита, «Могила Ленина» (1993) Д.Ремника. До 1920-25 среди бестселлеров в США часто фигурировали произведения писателей-англичан (Р.Киплинг, А.Конан-Дойл, Дж.Голсуорси и др.). После первой мировой войны и в особенности после 1945 на американском книжном рынке доминируют представители национальной литературы. По абсолютным цифрам продаж к середине 1970-х рубеж в 10 млн. экз. превзошли: «Крестный отец» (1969) М.Пьюзо, «Изгоняющий дьявола» (1971) У.Блэтти, «Убить пересмешника» (1960) Х.Ли, «Пейтон Плейс» (1956) Т.Металлиос. За последующую четверть века в силу общего снижения ценностных критериев и возникновения новых способов книгораспространения и книгопроизводства этот перечень пополнили такие мастера массовой беллетристики, как Ж.Сюзен, Р.Ладлем, Д.Стил, Дж.Кранц, С.Кинг, Т.Кленси.
С конца 19 века по своим литературным качествам в списках бестселлеров в США выделяются следующие произведения (включая nonfiction, документальную прозу — NF):
1896 — «Алый знак доблести» Ст.Крейна,
1904 — «Родины» Э.Глазгоу,
1905 — «Обитель радости» Э.Уортон,
1906 — «Джунгли» Э.Синклера,
1913 — «Новая свобода» В.Вильсона (NF),
1914 — «Пенрод» Б. Таркингтона,
1915 — «Гавань» Э.Пула,
1919 — «Воспитание Генри Адамса» Г.Адамса (NF),
1921 — «Главная улица» С.Льюиса,
1922-23 — «Бэббит» С.Льюиса,
1925 — «Эрроусмит» С.Льюиса,
1926 — «Джентльмены предпочитают блондинок» А.Лус,
1927 — «Элмер Гэнтри» С.Льюиса,
1928 — «Мост короля Людовика Святого» Т.Уайлдера,
1929 — «Додсуорт» С.Льюиса,
1930 — «Женщина с Андроса» Т.Уайлдера,
1931-32 «Земля» П.Бак,
1935 — «О времени и о реке» Томаса Вулфа,
1936-37 — «Унесенные ветром» М.Митчелл,
1939 — «Гроздья гнева» Дж.Стейнбека,
1940-41 — «По ком звонит колокол» Э.Хемингуэя,
1942 — «Луна зашла» Дж.Стейнбека,
1943 — «Человеческая комедия» У.Сарояна,
1944 — «Колокол для Адано» Дж.Херси,
1945 — «Кэсс Тимберлейн» С.Льюиса; «Черный мальчик» Р.Райта (NF),
1947 — «Заблудившийся автобус» Дж.Стейнбека; «Королевская кровь» С.Льюиса,
1948 — «Молодые львы» И.Шоу; «Рузвельт и Гопкинс» Р.Шервуд (NF),
1949 — «Жажда жить» Дж.О’Хары,
1950 — «За рекой в тени деревьев» Э.Хемингуэя,
1951, 1953 — «Отныне и вовек» Дж.Джонса,
1952 — «К востоку от рая» Дж.Стейнбека,
1955 — «Марджори Морнингстар» Г.Вука,
1957 — «Одержимые любовью» Дж.Г.Коззенса,
1958-59 — «Лолита» В.Набокова,
1961 —«Тропик Рака» Г.Миллера; «Зима тревоги нашей» Дж.Стейнбека,
1962 — «Корабль дураков» К.Э.Портер,
1963 — «Группа» М.Маккарти; «Профили смелости» Дж.Ф.Кеннеди (NF),
1964 — «Герцог» С.Беллоу,
1966 — «Мастеровой» Б.Мапамуда; «Хладнокровно» Т.Капоте (NF),
1967 — «Признания Ната Тернера» У.Стайрона; «День Восьмой» Т.Уайлдера,
1968 — «Аэропорт» Артура Хейли; «Парочки» Дж. Апдайка,
1969 — «Болезнь Портного» Ф.Рота,
1970 — «Острова в океане» Э.Хемингуэя; «История любви» Э.Сигела, «Зеленеющая Америка» Ч.Рейча (NF),
1973 — «Завтрак для чемпионов» К.Воннегута,
1974 — «Что-то случилось» Дж.Хеллера; «Вся президенская рать» Б.Вудворта и К.Бернстайна (NF),
1975 — «Регтайм» Э.Л.Доктороу,
1976 — «1876» Г.Видала,
1977 — «Октябрьский свет» Дж.Гарднера; «Корни» Алекса Хейли (NF),
1978 — «Война и память» Г.Вука,
1979 — «Выбор Софи» У.Стайрона; «Песнь палача» П.Мейлера (NF),
1980 — «Жена твоего соседа» Г.Тапизе (NF),
1982 — «Отель «НьюГемпшир» Дж.Ирвинга,
1985 — «Случайный турист» Э.Тайлер,
1987 — «Любимая» Т.Моррисон,
1988 — «Костры тщеславия» Тома Вулфа,
1990 — «Кролик успокоился» Дж. Апдайка,
1992 — «Перейти грань» Р.Стоуна; «Джаз» Т.Моррисон,
1994 — «Время истекает» Дж.Хеллера; «На Лесном озере» Г. О’Брайена,
1995 — «Лестница возраста» Э.Тайлер; «История Освальда» Н.Мейлера (NF),
1996 — «О красоте лилий» Дж.Апдайка,
1998 — «Рай» Т.Моррисон, 1999 — «Правда при свете дня» Э.Хемингуэя,
2000 — «Град Божий» Э.Л.Доктороу
Слово бестселлер произошло от английского bestseller, что в переводе означает — товар; В данном случае — книга, пользующийся наивысшим спросом.