Мюнхгаузиада это обозначение произведений, сюжетами которых являются фантастические истории, якобы произошедшие на самом деле (чаще всего во время странствий, войны или охоты), связываемые обычно с именем реального лица, барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена (1720-91), служившего одно время в русской армии и участвовавшего вместе с ней в двух турецких походах. В 1785 немецкий писатель Рудольф Эрих Распе, живший в Англии, опубликовал анонимно свой перевод на английский язык книги «Удивительные приключения и похождения барона Мюнхгаузена в России», составленной по опубликованным также анонимно и без ведома барона в 1781 и 1783 в берлинском альманахе «Спутник веселых людей» рассказам, озаглавленным «Мхзновы истории». Распе пополнил книгу сюжетами из немецких народных книг, гиванков, фацеций. В 1786 вышло расширенное издание книги Распе — «Возрожденный Гулливер». Немецкий поэт Г.А.Бюргер, в соавторстве с Г.Л.Лихтенбергом, переработал и дополнил книгу Распе, переведя ее обратно на немецкий язык и опубликовав анонимно под названием «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена» (1786). Имя Мюнхгаузена становится нарицательным для фантазера-лгуна, а описание его приключений получает продолжение. В 1789-94 Г.Т.Л.Шнорр издает три тома дополнений к похождениям барона. В 1791 в Петербурге выходит перевод-переработка И.П.Осипова книги о Мюнхгаузене Бюргера — «Не любо, не слушай, а лгать не мешай».
В 1833-34 были опубликованы два тома Л.фон Альвенслебена «Редкая, удивительная и полная правдоподобных приключений судьба г-на фон Мюнхгаузена II (младшего)». Наиболее известен роман-пародия К.Иммермана «Мюнхгаузен, история в арабесках» (1838-39) о внуке барона Мюнхгаузена, мастере утонченной лжи, которому, однако, слава деда-лгуна мешает убедить своих слушателей. Новая волна мюнхгаузиад приходится на начало 20 века. В 1900 вышли книги немецких писателей — роман Г.Эйленберга «Мюнхгаузен» и драма, Ф.Линхарда «Мюнхгаузен». Писательфантаст Пауль Шеербарт, основавший в 1893 «Кружок фантастов», выпустил роман «Мюнхгаузен и Кларисса» (1906), в котором 180-летний барон появляется в 1905 в Берлине и повествует о новых похождениях в Австралии. В 1933 поэт-драматург В.Газенклевер написал антифашистскую мелодраму «Мюнхгаузен» (1948), в которой герой перенесен в современное общество, и если ранее любовным похождениям Мюнхгаузена не уделялось должного внимания, то теперь стареющий авантюрист вступает в брак с молоденькой девушкой, которая доводит его до разорения и смерти. Традиции мюнхгаузиад, уходящей корнями в глубь веков (Лукиан) и непосредственно связанной с литературой 17-18 веков о чудесных путешествиях («Иной свет, или Государства и империи луны», 1647-50, С.Сирано де Бержерака; «Шельмуфский», 1696, Х.Рёйтера; «Путешествие Гулливера», 1726, Дж.Свифта), могут быть прослежены и в других национальных литературах («Необычайные приключения Тартарена из Тараскона», 1872, А.Доде; пьеса Г.И.Горина «Самый правдивый», опубликовано под названием «Тот самый Мюнхгаузен», 1986).