Прециозность

В отличие от барокко, классицизма — понятий, ставших терминами только в 19 веке, «прециозность» — слово, терминологически оформившееся в среде самих прециозниц и их современников в 1650-60. Прилагательное «прециозная» во французском языке уже с 15 века употреблялось в переносном смысле — положительном и отрицательном, означая либо прекрасную и добродетельную женщину, либо особу чрезмерно манерную и ханжески благопристойную. Но в форме существительного «прециозность» приобретает в 17 веке специфический смысл, также двойной: это особенно изысканный тип поведения, языка, утонченный вкус — или чрезмерная манерность, переутонченность, жеманство.

Прециозность родилась в середине 17 века в городской (не придворной) салонной буржуазно-дворянской среде, в салоне мадемуазель Мадлен де Скюдери (1607-1701). Члены ее кружка — прежде всего женщины и узкий круг принятых в их общество мужчин — культивировали искусство утонченного светского досуга, интеллектуальных бесед на различные темы, в том числе — и на литературные. Они выработали определенный идеал благородства: эта черта связывалась не с рождением в дворянской среде, а со свойствами сердца, ума и с благородными манерами. Однако ни фактическая принадлежность прециозного круга к городской буржуазно-дворянской среде (парижской, поскольку прециозность презирала все «провинциальное», хотя прециозные салоны были также в Эксан-Провансе, Лионе и Гренобле), ни внесословное содержание этого идеала не помешали тому, что наиболее благоприятный прием и широкое распространение прециозность получила у придворной аристократии. Все буржуазное прециозницами откровенно презиралось, появилось даже выражение «вести себя как последний буржуа», означавшее крайнюю степень пошлости и невоспитанности.

Прециозная среда жаждала соединить традицию старинной куртуазности и современный хороший вкус. При этом прециозницы защищали такую концепцию любви, в которой главную роль играло почтение к женщине, такое представление о браке, в котором бы муж считался с чувствами своей жены. Кроме того, в духе неоплатонизма любовь понималась прежде всего как духовная, интеллектуальная близость, а ее плотская сторона, если и не отрицалась совершенно, то отодвигалась в далекое будущее, которого возможно достичь лишь терпеливым и почтительным ухаживанием. Прециозность становится особого рода «феминистским» движением 17 века, которое стремится облагородить нравы общества, огрубевшего в военных перипетиях эпохи Фронды (1648-53). Прециозность не была литературной школой, однако ее интерес к литературе выразился очень ясно и разнообразно: прециозницы установили в придворной, дворянской и даже буржуазной среде моду на чтение романов (романа О.д’Юрфе «Астрея», 1607-18), способствовали успеху в свете сочинений В.де Вуатюра, романических трагедий Тома Корнеля и Филиппа Кино. Однако прециозность породила также определенный круг произведений, которые можно назвать прециозными по их тематике, проблематике, стилю. В этих сочинениях в романах Сюодери, новеллах П.Пелиссона, в поэзии Бенсерада, частично — Ж.Лафонтена) бросаются в глаза сосредоточенность на изображении событий светской жизни, любовных коллизий героев, в которых угадывались известные в свете лица, тщательное стремление избегать низкой, вульгарной, тривиальной лексики. На смену обычному, а значит, с точки зрения утонченного вкуса, пошлому стилю приходят перифразы, метафоры, эвфемизмы, что позволило критикам прециозности, в т.ч. Мольеру, А.Фюретьеру, смеяться над ее жаргоном. При этом прециозные произведения стремятся изощренному остроумию, любят, особенно в позиции, так называемой «пуанты», предпочитают жанры, приспособленные для исполнения в светских салонах — письма, короткие стихотворения-эпиграммы, мадригалы. Прециозная литература не оставила ничего значительного (кроме романов Скюдери, несправедливо забытых сегодня), но следы ее влияния обнаруживаются во многих литературных шедеврах столетия («Принцecca Клевская», 1678, Мари Мадлен де Лафайет). Прециозность как тип характера, поведения сама стала популярным литературным сюжетом — в романе аббата де Пюра «Прециозница» (1656-58), в пьесе Мольера «Смешные прециозницы» (1659, «Смешные жеманницы» в переводу), в «Словаре прециозниц» (1660) К.Сомеза.

Влияние литературной прециозности выходит за рамки 17 века. Некоторое сходство манеры письма, литературно-критических принципов самой проблематики произведений с прециозностью исследователи находят у писателей эпохи Просвещения — П.Марио, Г.Филдинга, у романиста и драматурга начала 20 века К.Жироду. Последнее обстоятельство стало основанием для того, чтобы в зарубежном литературоведении возникло две концепции прециозности: одна из них считает прециозность строго исторически локализованным явлением, другая — трактует термин расширительно, считая, что стилистические тенденции прециозности возникли еще в Средневековье и просуществовали по крайней мере до середины 20 века. В результате термин прециозность стал применяться так широко, что почти потерял свою определенность: прециозным стали называть светский салон Маркизы Катрин де Вивон де Рамбуйе, который посещали многие поэты и писатели начала 17 века, участвуя в беседах, читая свои сочинения, устраивая поэтические состязания в остроумии. Просуществовав с 1620 по 1645, этот салон сыграл определенную роль в становлении прециозности, однако ко времени появления «классических» прециозниц он уже перестал существовать. Манеры и речь завсегдатаев отеля Рамбуйе никогда не были предметом насмешек современников, как это случилось со Скюдери и ее кругом: став модой, «спустившись» из аритократических кругов в буржуазно-дворянскую среду Парижа, а затем в провинции, прециозность начала расцениваться как карикатурное подражание придворной утонченности. Неправомерно расширительным является и использование эпитета «прециозный» по отношению к роману «Астрея»: значение этого романа как колыбели романных форм Нового времени и как хрестоматии галантных нравов огромно, но не сводится к прециозности. Иногда прециозность отождествляют с барокко, или, по крайней мере, со светилами барокко. В последнее время принято считать, что прециозность это результат взаимодействия литературных тенденций барокко и классицизма: это отчетливо выражено в наиболее репрезентативном жанре прециозности — романе, который, с одной стороны, стремится соответствовать «правилам» жанра (единство времени предполагает, что действие романа укладывается в 12 месяцев; единство действия — что в каждой из многочисленных фабульных линий есть одна центральная интрига, правдоподобие — что ни место действия, ни события, ни действующие лица не выдуманы, а взяты из истории), с другой — строит сложную лабиринтную сюжетную линию, включает в действие излюбленные барочные темы тайны, иллюзии, заблуждения, использует барочную стилистику.

Слово прециозность произошло от французского Preciosite, от precieuse — драгоценная, латинского pretiosus, от pretium, что в переводе означает — ценность.

Путь к осознанности
Adblock
detector